Si vous venez entre novembre et mars, vous risquez de payer lâĂ©lectricitĂ© (donc le chauffage et lâeau chaude) Ă un prix exorbitant (7 fois le tarif de base, soit 0,94 ⏠le kW/h). Ce tarif, dit « tarif EJP » est appliquĂ© 22 jours par an par EDF, de façon alĂ©atoire, et on nâest prĂ©venu que la veille.
Nous sommes restés 8 jours dans cette location et nous avons eu 2 jours consécutifs de tarif EJP.
If you come between November and March, you risk paying for electricity (including heating and hot water) at an exorbitant price (7 times the basic rate, i.e. 0.94 ⏠per kW/h). This tariff, known as the "EJP tariff", is applied 22 days a year by EDF, randomly, and we are only notified the day before.
We stayed 8 days in this rental and we got 2 successive days of EJP rate.